CARTAS / LISTY / LETTERS / BRIEFE

[ES] Hay silencios que en el pasado fueran desqueridos, y que ahora son tan preciosos.

[PL] Są takie milczenia, które w przeszłości były niemiłe, a teraz – tak drogocenne.

[EN] There are silences, that were so burdensome in the past, and are now so precious.

[DE] Es gibt eine Art von Stille, die so belastend in der Vergangenheit, und heute so teuer ist.

CARTAS

en toda carta moraba un silencio
suave vulnerable

sería que se incubaba en mi propia angustia
o sería que era de por sí,
inalienable

ahora no hay ya cartas
y estoy yerma de silencios

LISTY

w każdym liście tułała się jakaś cisza
miękka, odsłonięta

czy lęgła się ona w mojej własnej bezsenności
czy też istniała sama z siebie
niezbywalna

teraz nie ma już listów
i jestem ugorem cisz

LETTERS

there was a silence
in every letter
soft, vulnerable

whether it was a sprout
of my own restlessness
or whether it lived by itself
inalienably

there are no letters anymore
and I am a barren to silences

BRIEFE

in jedem Brief blieb ein Schweigen gehüllt

entweder es von meiner Ruhelosigkeit
gekeimt war
oder vom selber existierte
unveräußerlich

jetzt gibt es keine Briefe mehr
jetzt bin ich für die Stille
zeugungsunfähig

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

You cannot copy content of this page